Prevod od "za slučaj" do Italijanski


Kako koristiti "za slučaj" u rečenicama:

Poslužiće za češanje, za slučaj da su Vam ruke zauzete.
Le darà una mano a grattarsi, in caso abbia le mani occupate.
Sjebali su me za slučaj Džerarda Bouga, baš kao sada Barlova.
Mi hanno fregato con il caso di Gerard Bogue proprio come hanno fatto con Barlow.
Pa, mislim, ako želiš da ga baciš, možda ga ja uzmem za slučaj da me pozovu na neko drugo devojačko veče.
Beh, allora, se proprio hai intenzione di buttarlo lo prendo io nel caso venissi invitata ad un altro addio al nubilato.
E, za njega bi bilo dobro da je imao osiguranje za slučaj odgovornosti.
Avrebbe dovuto avere una polizza assicurativa.
I imamo osiguranje za slučaj odgovornosti.
E abbiamo polizze di copertura danni.
Dao nam je svoj broj, za slučaj da nam zatreba.
Ci diede il suo numero, in caso avessimo bisogno di aiuto.
Hvala, poslaću ti porukom svoj broj za slučaj da ti treba kontakt.
Grazie. Ti mando un SMS col mio numero, casomai ti servisse.
Mislim da negde ovde imam opremu za slučaj upadanja u jamu.
Dovrei avere un kit d'emergenza per i cedimenti, qui da qualche parte.
U međuvremenu, neka se zna da sam poslao izaslanike da prikupe još vojnika, za slučaj da ih budemo zatrebali.
Nel frattempo, voglio che si sappia che ho inviato degli emissari affinche' arruolino altri uomini nel nostro esercito, qualora ce ne fosse bisogno.
Baš me boli uvo za slučaj.
Non me ne frega niente del caso.
Uradila je to za slučaj... menopauze!
Si è tatuata anche lo spacco del sedere.
Njegov iskaz je ključ za slučaj, ali...
La sua testimonianza era fondamentale per il caso, ma...
Trebao sam svoje svjedočanstvo za slučaj.
Mi serviva la sua deposizione per il caso.
Ostani i ostavi ga upaljenog za slučaj da odustanemo.
Resta in auto col motore acceso in caso dovessimo annullare.
Pa, moramo imati plan za nepredviđene situacije za slučaj da ostanemo bez opcija.
Quindi... dovremmo ideare un piano di emergenza nel caso in cui ci trovassimo a corto di opzioni.
Dao sam ti taj telefonski broj za slučaj nužde.
Quel numero che ti ho dato... e' per le emergenze.
Rekli su da čekamo El Laza, za slučaj da beži.
Ci hanno indicato un punto dove aspettare El Lazo... nel caso fosse scappato.
Mirakolina ili čudesno voće, za slučaj da vam je nepoznato, to je prirodni sastojak, i ima jedno posebno svojstvo.
E la bacca miracolosa, se non la conoscete, è un ingrediente naturale che contiene particolari proprietà.
Samo što ja opisujem jednu stranu mozga kao autopilot, a drugu stranu kao kočnicu za slučaj opasnosti.
Solo che io chiamo una metà autopilota, e l'altra freno d'emergenza.
To su dve brzine koje imate: autopilot, ručicu za slučaj opasnosti.
Sono le uniche due velocità che avete: autopilota, freno d'emergenza.
Pa vaš um podiže ručicu za slučaj opasnosti.
Perciò il cervello dice: freno d'emergenza!
I nedugo potom, neko iz MCA Univerzala je nazvao našu pravnu službu da vidi ako mogu možda da otkupe prava na sliku, za slučaj da žele da je koriste.
E come previsto, qualcuno della MCA Universal chiama i nostri legali per vedere se possono tentare di acquistare i diritti dell'immagine, solo nel caso decidessero di usarla.
Ali ako ste optimističan pingvin koji veruje da može da leti, pa onda podesite padobran na svojim leđima samo za slučaj da se stvari ne dese tačno onako kako ste planirali, poletećete kao orao, čak iako ste samo pingvin.
Ma se siete un pinguino ottimista che crede di poter volare, ma poi si mette il paracadute sulla schiena solo nel caso le cose non andassero esattamente secondo i piani, volerete come un'aquila, anche se siete solo un pinguino.
Nisu želeli da ga zovu kraljem za slučaj da njemu ili njegovim naslednicima nešto padne napamet.
Non volevano chiamarlo Re per non mettergli in testa strane idee, a lui o al suo successore.
Trebalo bi da vam napomenem da je moj muž zapravo iz Danske - za slučaj da nema dovoljno kulturnih šokova u mom životu, odlučila sam da se udam za Danca.
Dovrei ora menzionare che mio marito è in realtà Danese -- nel caso non abbia abbastanza shock culturali nella mia vita, ho deciso di sposare un ragazzo Danese.
Za slučaj da vam je nestalo toalet papira, možete otkinuti unutrašnjost zida.
Nel caso abbiate finito la carta igienica, potete staccarla dalla parete.
Za slučaj da obraćate pažnju, to nije emotivno korektno.
Ciò, comunque, se ci fate caso, non è emotivamente corretto.
Ako biste prošli kolima pored Solija negde u okviru rezervata i pogledali u retrovizor, videli biste da je zaustavio auto 20, 50 metara niz put za slučaj da vam treba neka pomoć.
Se passaste vicino a Solly in auto da qualche parte nella riserva, guardaste nello specchietto, vedreste la sua auto ferma a 20, 50 metri sulla strada solo nel caso vi servisse aiuto.
Ljudi su pokušali da pobegnu samo da bi otkrili da su neki od izlaza za slučaj požara zatvoreni bravom.
Le persone cercarono di fuggire per scoprire che alcune delle porte antincendio erano state chiuse a chiave.
To je S, za slučaj da niste sigurni.
Questa è una S, nel caso ve lo steste chiedendo.
Zatim su me, za slučaj da nisam naučio lekciju, postavili u centralu i tamo sam naleteo pravo na promenu sistema.
Solo nel caso non avessi imparato la lezione, in seguito mi assegnarono alla sede centrale, ed è lì che mi impegnai per cambiare il sistema.
Pa ja... Ja bih prosto podupro prave hopa-cupa purpurne papirne ljude sa pravim spajalicama za hopa-cupa purpurne ljude, ali pre bih pripremio prikladne lepke za svaki slučaj, drski lepak u stiku za slučaj da papir sklizne.
Beh io... probabile puntellerei per bene le persone per bene di carta porpora pop-up con una pinzatrice per persone porpora pop-up, ma preparerei appropriatamente delle alternative adesive: un pezzo appiccicoso di Pata Fix, in caso di carta scivolosa.
Razlog što mašem levom rukom je zato što je na desnoj ruci ručica za slučaj opasnosti.
Il motivo per cui saluto con la sinistra è che sulla destra c'era il paracadute di emergenza.
Član 9, za slučaj da neko ne zna, a mnogi verovatno ne znaju, kaže da bilo koji fond dat srednjoj školi, fakultetu ili univerzitetu, bilo privatnom ili državnom, mora dati jednaku sumu za devojčice i dečake.
Il IX emendamento, in caso qualcuno non lo sapesse, e succede spesso, diceva che i fondi federali concessi a scuole, college o università, pubbliche o private, dovevano -- finalmente -- essere uguali per ragazzi e ragazze.
Doktori moraju da imaju osiguranje od odgovornosti za slučaj da pogreše i povrede svoje pacijente.
I medici hanno una polizza che li copre se qualcosa va storto.
I, za slučaj da neki od vas još imaju ideju o zaradi, vezano za to koliko koštaju ta grobna mesta, a koliko biste mogli da zaradite, takođe vas upozore da bi vrednost vaše kuće mogla da padne za 20 odsto.
E nel caso in cui qualcuno di voi ha ancora quell'idea del profitto in mente sul costo dei lotti di sepoltura e su quanti soldi potresti fare, vi avvisano anche che il valore della vostra casa potrebbe diminuire del 20 per cento.
„Ne, imamo i prakse, za slučaj da ovo ne uspe.“
"No, abbiamo tutti fatto dei tirocini nel caso non dovesse funzionare."
Sve je moralo biti savršeno za slučaj da ću ikada da penjem taj smer bez konopca.
Volevo che tutto fosse perfetto se mai avessi intrapreso la scalata senza corda.
Na međunarodnim skalama usamljenosti, Velika Britanija i ostatak Evrope su odmah iza Sjedinjenih Država, za slučaj da neko likuje.
Nelle rilevazione internazionali sulla solitudine, la Gran Bretagna e l'Europa sono secondi solo agli Stati Uniti, se qualcuno qui si sente superiore.
(Smeh) (Aplauz) Za slučaj da prekoračite vreme.
(Risate) (Applausi) Nel caso andassimo oltre con il tempo.
Ali sam nastavio da gledam vesti za slučaj da se vrate, i budu kao: "Pre nego što je to uradio, prešao je u Islam."
Ma continuavo a guardare il tg nel caso dicessero qualcosa tipo "Ma prima di farlo, si era convertito all'Islam."
1.2040429115295s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?